Сибирская галерея

 

 

Графика Насти Юстус

Живопись Игоря Крестьянникова

Графика Наташи Утешевой

Живопись Юрия Юдина

Живопись Яна Боме

Живопись Михаила Гардубея

Графика Дмитрия Бобонича

Алексей Зундэ

"Тюмень сквозь глубину веков"

Живопись Натальи Утешевой

 

 

В Москве открылся фестиваль итальянского кино

III Фестиваль итальянского кино под названием "Из Венеции в Москву" открылся в здании столичного кинотеатра "Ролан" на Чистопрудном бульваре.

В рамках данного фестиваля москвичи и гости города посмотрят картины, принимавшие участие в Венецианском кинофестивале. При этом речь идёт не только о художественных, но и о документальных лентах, снятых в разные годы, включая советский период нашей истории. Наум Клейман, директор "Музея кино", организовал специальный раздел, "Русскую программу", которая была включена в Венецианский биеннале. В программу вошли картины советских и российских режиссёров, сообщает news.megapro.ru.

Фестиваль открылся кинолентой "Мир входящему", снятой Владимиром Наумовым и Александром Аловым. Картина заработала "Кубок Пазинетти" в 1961 году как лучший иностранный фильм. Зрители фестиваля увидят ретроспективные показы и других замечательных картин, в разные годы получавших мировое признание.

Вуди Аллен снова поменял название у своего нового фильма

Вот уже четвёртое название получает фильм Вуди Аллена о Риме. Картина, снятая в столице Италии летом прошлого года, выйдет в американский прокат 22 июня и будет называться "Риму с любовью".

Ещё до того как Аллен утвердил всех актёров в свой проект, он назывался The Wrong Picture — "Неправильное кино", или же "Неверное представление". Затем, когда летом начались съёмки в Риме, комедия получила название Bop Decameron, но оно продержалось недолго. Официальное название фильма Вуди до сегодняшнего дня было довольно странным — Nero Fiddled. В английском языке есть выражение "играть на скрипке, пока горит Рим" — fiddling while Rome burns. В русском языке аналог этой идиомы звучит иначе: пир во время чумы. Что касается английской поговорки, то она уходит корнями в июль 64-го года, когда в Риме начался сильнейший пожар. Согласно легендам, когда императору Нерону донесли о пожаре, он выехал в сторону Рима и наблюдал за огнём с безопасного расстояния. При этом Нерон был одет в театральный костюм, играл на лире и декламировал поэму о гибели Трои. Естественно, никакой скрипки в то время не существовало, поэтому перевод названия напрямую — "Нерон играл на скрипке" — ничего не скажет иностранному зрителю, знающему историю, но незнакомому с английскими идиомами, сообщает Кинопоиск.

Sony Pictures Classic выпустила пресс-релиз, в котором говорится, что фильм Вуди теперь называется "Риму с любовью" (To Rome With Love). "Прежнее название Nero Fiddled является забавным и понятным жителям США, но это выражение не распространено за границей, и иностранные зрители не поймут название", — сообщает студия. В российский прокат картина выходит в начале ноября. На сегодняшний день прокатчик назвал ленту "Римские каникулы", но вполне вероятно, что фильм станет называться иначе. Дело в том, что Вуди Аллен запрещает переименовывать и локализовывать названия своих фильмов. Такое требование к иностранным прокатчикам возникло у режиссёра в 1973 году после того, как его комедию "Спящий" во франкоязычной Канаде выпустили как "Вуди и роботы".

 
 

Hosted by uCoz