Сибирская галерея |
|||
Фильм в переводе Гоблина вышел в прокатФильм режиссёра-дебютанта Джона Майкла МакДонаха "Однажды в Ирландии" в переводе Гоблина вышел в прокат. Беззаботному, неряшливому ирландскому сержанту, которому совсем не знакомо понятие морали, ничего не нужно, кроме женщин и выпивки. Вот только привычный жизненный уклад меняется в тот момент, когда в Дублине появляется присланный из Америки агент ФБР — честный, смелый и аккуратный. Эти двое абсолютно разные, но должны вместе сработаться и многому научиться друг у друга. Зрителям надо быть готовыми к крепкому ирландскому юмору, который прохаживается и по англичанам, и по американцам. То сдержанная, то злая ирония сквозит в каждой сцене, в каждом диалоге. Авторы иронизируют над всем, и над американским образом жизни, и над манерой делать кино. Отчасти лента "однажды в Ирландии" — скрытая пародия на то, что производят в Голливуде. И если в это втянуться, то от картины можно получить огромное удовольствие. Важно только найти место, где фильм показывают с субтитрами, так как речь, интонации актёров и даже различие в наречиях в картине Джона Майкла МакДонаха играют важную роль, сообщает Радио "Культура". Прокатчики пригласили сделать перевод Дмитрия Пучкова, более известного под псевдонимом Гоблин. В отличие от пресных переводов, которые столь часто обедняют иронические фильмы, этот получился ярким и полностью совпадающим с тем, что говорят герои ленты.
"Борис Годунов" возвращается на сцену Большого театраСпектакль, который во всём мире считается "визитной карточкой" ГАБТа, возобновили музыкальный руководитель и главный дирижёр театра Василий Синайский, дирижёр Павел Сорокин, режиссёр Игорь Ушаков, художники Алёна Пикалова и Елена Зайцева, балетмейстер Екатерина Миронова. "Борис Годунов" — легендарный спектакль. Его возвращение на основную сцену после шестилетней реконструкции в самом театре считают знаковым событием — ведь это истинно русская опера, эталон "большого стиля", который в восприятии публики всего мира связан с Россией и собственно Большим театром. Именно поэтому спектакль выдержал испытание временем. Его премьера состоялась в декабре 1948 года. Спектакль создавали выдающиеся мастера — дирижёр Николай Голованов, режиссёр Леонид Баратов, художник Фёдор Федоровский, хореограф Леонид Лавровский. "Это музейная редкость, но она стоит того, чтобы её сохранять", — таков был вердикт эксперта английского издания "Гардиан", посмотревшего "Бориса" в 2006 году во время гастролей большого театра в Лондоне, сообщает Радио "Культура". За дирижёрский пульт сегодня, в день премьеры станет Павел Сорокин. Дирижёр утверждает, что с точки зрения музыки никаких проблем в возобновлении не возникло — оркестр помнит партитуру, а певцы прекрасно знают свои партии. Это и не удивительно. Ведь в Большом не так давно осуществили новую постановку "Бориса" — Александр Сокуров поставил её на Новой сцене. Однако же для исторического здания гораздо больше подойдёт масштабный спектакль Баратова-Федоровского — одна из лучших работ, осуществленных театров в прошлом веке.
|
|||